Freezing Blog


瓦力与伊瓦同行
February 24, 2009, 8:16 pm
Filed under: Uncategorized


If I said that this song is made for you, would you believe it?
如果說這首歌為你而作 你相信嗎?

It’s probably not melodious, not affectionate, not beautiful like other songs.
或許比不上其他歌曲 那麼動聽那麼感人

I want you to know that if there’s no love, you can’t write a love song.
要知道 如果沒有愛 就寫不出情歌

But for you, my dear, do you know? I wrote it easily.
但因為了你 讓我靈感源源不斷

You’ve probably heard hundreds and thousands of love songs.
你或許曾聽過成千上萬首情歌

that’s probably impressive
或許歌詞的意境 也打動過你的心

but with a similar meaning altogether, but if you listen to this song,
……當你聽到這首歌

a song that’s written simply for you.
專為你而寫的情歌

For you to understand the meaning of it, our hearts will then have a connection.
你會明白我的用意 我們會心心相連 永遠在一起

Let it be a song on our pathways that consist only voices of you and me.
心意化曲 我們同行的路上 都是我們的歌聲

Together as long as possible.
相依相伴直到永遠永遠

As the meaning is told in a poetry that as long as there’s love naturally there’s hope.
愛意化作首首詩歌 告訴我們有愛的地方就有希望

Means whenever your love shines through the heart, I have a goal.
每次你的愛照耀我心 讓我看到了希望

There are a lot of facts found in love,
愛情裡存在很多真相

and in the past I used the time for the sake of finding the meaning.
過去我一直在苦苦尋找

But soon, I’d just know it, whenever you are near me,
但最近我剛剛知道 就在你靠近我的那一刻

That if life’s a rhythm, you are as good as the words that is melodious and touching to the heart.
若生命是優美的旋律 你就是動人的歌詞

There’s a pathway for us to walk side by side and there are voices of you and me.
相伴的路上 有我們的歌聲

There’s a pathway for us to walk side by side and there are voices of you and me.
相伴的路上 有我們歡樂的歌聲